翻译一下这首歌的歌词

2025-05-14 10:06:44
推荐回答(2个)
回答1:

Dearest

呗 浜崎 あゆみ

本当に大切なもの以外(いがい)/除了真正重要的东西以外

全て舍ててしまえたら/全部舍弃的话

いいのにね/也行呀

现実はただ残酷(ざんこく)で/只不过现实是残酷的

そんな时いつだって /那种时候无论何时

目を闭じれば /如果闭上眼睛

笑ってる君がいる/就见到笑着的你

Ah-いつか永远の/Ah-有一天直到

眠りにつく日まで/永远沉睡的日子到来

どうかその笑颜が/无论怎样那笑容

绝え(たえ)间(ま)なくある様に/但愿没有消失的时候

人は皆悲しいかな /人们都是悲伤的吧

忘れゆく 生き物だけど /慢慢忘却 尽管是活着的

爱すべきもののため /为了应该爱的

爱をくれるもののため /为了奉献爱的

できること/所能做的

Ah-出会ったあの顷は/Ah-邂逅的那个时候

全てが不器用(ぶきよう)で /全都是愚钝的

远まわりしたよね/绕了远路呢

伤つけ(きずつく)合ったよね/相互伤害了呢

Ah-いつか永远の/Ah-有一天直到

眠りにつく日まで/永远沉睡的日子到来

どうかその笑颜が/无论怎样那笑容

绝え(たえ)间(ま)なくある様に/但愿没有消失的时候

Ah-出会ったあの顷は/Ah-邂逅的那个时候

全てが不器用(ぶきよう)で /全都是愚钝的

远まわりしたよね/绕了远路呢

辿(たど)りついたんだね/到达了呢

回答2:

如果能够丢弃
真正重要之物以外的一切
那该有多好呢
现实只是如此的残酷

这样的时刻
只要闭上双眼
便会看到微笑的你

ah 直到某天到达
永恒的沉睡
愿那笑颜
永不消失

人是否都是这样悲伤呢
虽然是易于忘怀的生物

为了所爱之人
为了给与我爱的人
所能做到的一切

ah 我们相遇的那时
是如此的笨拙呢
走了无数的远路
相互伤害着彼此

ah 直到某天到达
永恒的沉睡
愿那笑颜
永不消失

ah 我们相遇的那时
是如此的笨拙呢
走了无数的远路
最终才到达彼此