“心”用日语平假名 怎么代替?怎么写?

2025-05-17 13:29:23
推荐回答(3个)
回答1:

心 日 [しん] [shinn]
【名】
(1)心;本心;内心;衷心。(こころ。心の底。心の中。真心。)
  爱国心。/爱国心。
  心はよい人だ。/内心是个好人。
  心からあの子がかわいい。/从心里喜欢那个孩子。
(2)深处,内部。(身体のなか。精神。)
  からだの心が疲れる。/精疲力竭。
  心は丈夫だ/身子骨结实。
  寒くて心まで冻るようだった。/冷得仿佛全身都冻透了。
  心まで腐れきったやつ。/腐朽透顶的家伙。
  他人といっしょだと心が疲れる。/跟别人在一起可费精神。

以上.........
日中词典
简单的说就是两种
一直日语原来的 こころ kokolo
然后还有作为外来词的 シン/しん shinn
以上.........

果断觉得不对头 又去看了日英词典.

n. (Hira=こころ) heart, mind
v. (Hira=こころする) mind, pay attention to; be careful of
果然还有动词用法来着.....
名词用法同上
做动词的时候假名是こころする...... 大概你能看懂英文吧...

回答2:

得到的双方低声道

回答3:

こころ