“destroy”和“damage ruin hurt harm”的区别是什么?

2025-05-19 04:12:48
推荐回答(2个)
回答1:

destroy:不可修复的毁坏,毁灭 ;

damage:可修复的损坏 ,指部分"损坏"、"损害"、"破坏"或指使用价值有所降低;

ruin :in ruins 废墟 ,表示破坏严重,以致不能修复,但这种破坏不像destroy那样毁灭某物,而是强调致使该物的使用价值发生了问题;

hurt:伤害, 普通用语,既可指肉体上的伤害,也可指精神上、感情上的伤害;

harm:用于肉体或精神上的伤害均可,有时可指引起不安或不便。还可用于抽象事物,尤其是指不道德的事情。

具体介绍及相关用法  

1.damage, destroy 和 ruin

damage, destroy 和 ruin 这三个单词均表示"破坏"、"损坏"的意思,但各自的含义和用法不同。   ①damage指部分"损坏"、"损害"、"破坏"或指使用价值有所降低。它可以用作动词,也可以用作名词,用作名词时常与to something 连用。例如:    

Hundreds of houses in the area were damaged by the storm. 暴风雨毁坏了这个地区数以百计的房屋。    

The accident did a lot of damage to his car. 这次车祸使他的车受到很大的损坏。    ②destroy 只能用作动词,指彻底破坏,以致不可能修复,常作"破坏"、"毁灭"解,也可以指希望、计划等打破。例如:    

The earthquake destroyed almost the whole town. 地震几乎毁灭了整个城镇。   

His hope of being a writer was destroyed. 他想成为一个作家的希望破灭了。    

③ruin则表示破坏严重,以致不能修复,但这种破坏不像destroy那样毁灭某物,而是强调致使该物的使用价值发生了问题。用作动词时,它作"使毁灭"、"使崩溃"、"弄糟"解;用作名词时,它表示"毁灭"、"瓦解"、"废墟"等抽象概念。ruin也有借喻的用法。例如:    

The fire ruined the castle. 那场大火使城堡夷为废墟。    

The house has fallen into ruin. 房子倒塌了。    

The company is facing ruin. 这家公司面临破产。  

2.hurt, harm  

hurt, harm  都有"伤"的意思,但各自的含义和用法不同。    

①hurt普通用语,既可指肉体上的伤害,也可指精神上、感情上的伤害。如:    

The driver hurt himself badly in the accident. 那位司机在这次事故中伤得很重。    

She hurt her leg when she fell.她跌倒时,一条腿受了伤。    

He felt hurt at your words.你的话使他很难过。    

注意:指肉体上的伤害时,hurt可与badly, slightly, seriously等连用;但若指精神上的创伤,只能说very much/rather/deeply hurt。

②harm用于肉体或精神上的伤害均可,有时可指引起不安或不便。还可用于抽象事物,尤其是指不道德的事情。如:    

Don't harm your eyes by reading in dim light. 不要在昏暗的灯光下看书,以免损害眼睛。    

I have never harmed anybody.我从未伤害过任何人。    

There was a fire in our street, but no one was harmed. 我们街里曾发生过火灾,但没人受伤。

回答2:

destroy

英 [dɪˈstrɔɪ]   美 [dɪ'strɔɪ]

vt. 破坏;消灭;毁坏

destroy 毁坏,破坏,摧毁

Destroy Huanglong 直捣黄龙

Destroy them 干掉他们

damage ruin hurt harm 损伤破坏伤害伤害

翻译结果:

损伤破坏伤害伤害