期:约定
原文:
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:”尊君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
译文:
陈太丘和朋友约好一起外出,约定时间在正午。超过正午朋友还没到,陈太丘就不再等候而离开了,陈太丘离开后,朋友才到。元方当时七岁,正在门外玩耍。客人问元方:“你父亲在吗?”元方回答:“我父亲等你很久了,你没有到,他已经离开了。”那位朋友就气愤的说道:“真不是君子啊!和别人约好一起外出,却丢下别人自己离开了。”元方说:“你和我的父亲约好正午出游,你正午不到,就是没有信用;对着别人的儿子骂他的父亲,就是不懂礼节。”友人感到惭愧,下车去拉元方。元方头也不回走进了家门。
满意请采纳谢谢~~
应该是”与友期行“吧,
期在这里是约定的意思。