请帮忙翻译成英语,谢谢。

2025-05-21 22:26:40
推荐回答(5个)
回答1:

The payment should have been made in September. The seller sent us the invoice in September but did not provide the payment request until October. That was the reason we had to wait till October to send the payment.

后面加了句,所以我们只有等到10月才能发款。

回答2:

This payment could have been effected in September when we received the seller's invoice. But we were provided the formal Payment Advice by the seller only in October. We were not delaying the payment deliberately but just following the normal procedure as per the agreement. I don't hope this to be a problem in our long-term partnership.

Please kindly understand and advise your idea.

做贸易常需要这样的邮件。

回答3:

This cash should have been paid in september. but the seller only gave us with a cheque, and then provided a receipt much later in october. (结尾) We are advising you of this confusion, please make a note of it in the accounts.

回答4:

This fund should be September, at that time but the seller only has given us the receipt, only then provides to us until October the official payment written request. Therefore..(Said spot may make ending speech, I did not know how said)

回答5:

This amount of money should be a September of, but the seller gave us invoice only at that time, until just provided to request book for the payment of our formality October.