请帮忙翻译外贸函电的一段话,谢谢

2025-05-23 23:43:07
推荐回答(2个)
回答1:

假如我们决定订货,那么我们会更愿意订购些现场焊接的油箱(不知道贵公司经营范围,所以tanks暂时给您翻译成油箱),用橡胶衬里来降低运输限制,最好用标准箱来装运。如此能方便运输并降低价格,仅供参考。

回答2:

我们是否可以订购一些用于现场焊接,组装和安装衬里的罐子(?),这样可以减少运输上的不便,并且这些罐子可以放到一个标准规格的集装箱内,这样就可以省一些运费了,你的建议呢?
这段话英文本身不通,或者录入时缺了空格什么的,但大概就是这个意思了