中文名字翻译成日语..日本的留学生平时如何使用?

2025-05-24 08:21:16
推荐回答(4个)
回答1:

因为中国人的姓名都是由汉子组成的 所以中国人的姓和名一般在日语中以【音读】做翻译 常用的中国人的姓一般有:
赵 ちょう
钱 せん
孙 すん
李 り
周 しゅう
吴 ご
郑 てい
王 おう/わん 等等
名字的话 翻译成音读就好了 如果有条件 就把自己的姓名写给对方看 日本人对汉字还是比较熟悉的

回答2:

中国人的话就直接按中文发音叫,日本人的话,按他们的习惯叫!中国人名按日本发音的话很别扭,但是某些姓是有日文发音的,但也和中文差不多,毕竟日文还是是从中文传过去的哦!

旭博日语培训
做好中国人,学好外国语!!!

回答3:

基本用音读 伟 い   强 きょう  园 えん  

回答4:

就是这样的,全部音读。习惯就好了