为什么外企白领说话喜欢夹杂英语单词?

2025-06-22 03:40:32
推荐回答(5个)
回答1:

主要是工作习惯的原因,工作中经常需要用到英语,有时候切换不过来,就会有这种尴尬的情况。

回答2:

可能是一种职业病了,有些习惯了的感觉,控制不住就会蹦出来一些,比如说你如果之前所在的地方有方言的话偶尔也会夹杂方言啊。

回答3:

其实你们说的不对,除了少数半瓶子故意装比之外,大多数人是切换问题,就像你过年回家一样,有时候说着家乡话的时候就会突然冒出一两句普通话。还有一点经常被忽略,就是说普通话和说英语思维有差别,英语说的非常溜得人,已经具有英语思维的方式,所以有时候会出现中英文夹杂的情况出现。

回答4:

英语说多了有时候说汉语想不起汉语那个词怎么说就蹦出个单词,挺正常的。

回答5:

英语,在外企就如同官方语言的身份。不管是口头演讲,还是书面文件,主要沟通语言就是英语。即使英语口语不那么流利的员工,如果能经常中英文结合说,这也有助于自己尽快融入外企的工作氛围。