是不是中国人写的英语标语?如果是,那就是欢迎光临,请停车。应该是在停车场。Park是动词,经常见到标语No Parking不准停车,Parking 跟在No后面是动名词。
我还见过类似的标语Welcome Your Visit and Direct,是根据中文意思欢迎参观指导翻译来的,不知老外看了心里怎么想!他们概念中哪有参观别人地方时指导别人的,还是direct——领导,指方向!
这样的中国式标语太多了。
停车的英文是PARKING!PARK是公园,WELCOM是不是写错了,如果是欢迎应该是WELCOME,但是这两个词连起来没实际意义呀!
欢迎停车
见笑了 不对 请下面的朋友 指正
可能是吧
park也有公园的意思
欢迎(您的到来,这里可以)停车
PS:输入有问题啊!