意思是南方之橘移植淮河之北就会变成枳。比喻同一物种因环境条件不同而发生变异。
成语解释:枳:落叶灌木,味苦酸,球形。也叫枸橘。南方之橘移植淮河之北就会变成枳。比喻同一物种因环境条件不同而发生变异。
成语出处:《晏子春秋·内篇杂下》:“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”
意思:淮南的橘树,移植到淮河以北就变为枳树。比喻同一物种因环境条件不同而发生变异。
相关故事
晏子将要出使楚国,楚王听说这消息以后,对身边的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他要来,我想羞辱他,该用什么办法?”身边的人回答说:“等他到来的时候,请让我捆绑一个人在您面前经过,您就说:‘这是谁?’我回答说:‘是齐国人。’您问:‘犯了什么罪?’我回答说:‘犯了偷盗罪。’”
晏子到了楚国,楚王赐给晏子酒喝,喝酒喝得正畅快的时候,两个官吏捆着一个人来到楚王跟前,楚王说:“捆着的人是谁?”官吏回答说:“是个齐国人,犯了偷盗的罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”
晏子离开座位严肃地回答说:“我听说过,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,只是叶子相似,它们的果实味道不一样。为什么会这样呢?是因为水土不一样。现在人生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,莫非楚国的水土使人变得善于偷盗?”楚王笑着说:“圣人是不能跟他开玩笑的。我反而自取其辱了。”
“南橘北枳”的意思是南方之橘移植淮河之北就会变成枳。
“南橘北枳”解释:
释义:南方之橘移植淮河之北就会变成枳。
寓意:比喻同一物种因环境条件不同而发生变异。
出处:《晏子春秋·内篇杂下》:“晏子避席对曰:‘婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?’”
译文:晏子离开座位严肃地回答说:“我听说过,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,只是叶子相似,它们的果实味道不一样。为什么会这样呢?是因为水土不一样。现在人生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,莫非楚国的水土使人变得善于偷盗?”
用法:作谓语,宾语。
扩展资料
“南橘北枳”的近义词:
一、言人人殊
释义:指各人有各人的意见。同一消息或事情,各人却说成各不相同的情形。
出处:西汉·司马迁《史记·曹相国世家》:“参尽召长老诸生,问所以安集百姓,如齐故诸儒以百数,言人人殊。参未知所定。”
译文:曹参把老年人、读书人都召来,询问安抚百姓的办法。但齐国原有的那些读书人数以百计,众说纷纭,曹参不知如何决定。
二、莫衷一是
释义:不能决定哪个是对的。
出处:吴趼人《痛史》第三回:“议论纷纷,莫衷一是。”
南方的橘子又大又甜,很使北方人“垂涎三尺”。于是,就有人把它带到北方栽种,但结果却大失所望——结出的果实又小又酸。这样,就有了“南橘北枳”即“淮橘为枳”或“橘化为枳”的成语,和“淮南为橘,淮北为枳”的记载。其喻义为,同一事物,因生长环境不同而发生变异。