would rather放在虚拟语气里还是宁愿的意思吗?

感觉很多地方翻译成宁愿就很别扭
2025-05-22 18:29:15
推荐回答(1个)
回答1:

不论是什么语气would rather 都可以不翻译成宁愿,
I would rather have cake than cookie.
我选择蛋糕优先于小饼干。
He would rather be able than disable.
他力争能力避开失能。
中文之博大精深,要宁愿有宁愿,不要也可以,以都没宁愿。