阅读下面的文言文,完成后面的题目。
董槐,字庭植,濠州定远人。少喜言兵,阴读孙武、曹操之书。槐貌甚伟,广颡而丰颐,又美髯,论事慷慨,自方诸葛亮、周瑜。父永,遇槐严,闻其自方,怒而嘻曰:“不力学,又自喜大言,此狂生耳,吾弗愿也。”槐心愧,乃学于永嘉叶师雍。
嘉定十四年,起为广德军录事参军,民有诬富人李桷私铸兵结豪杰以应李全①者,郡捕系之狱,槐察其枉,以白守,守曰:“为反者解说,族矣。”槐曰:“吏明知狱有枉,而挤诸地以傅于法:顾法岂谓诸被告者无论枉不枉,皆可杀乎?”不听。顷之,守以忧去,槐摄通判州事,叹曰:“桷诚枉,今不为出之,生无由矣。”乃为翻其辞,明其不反,书上,卒脱桷狱。绍定三年秋,权通判镇江府。至州,会全叛,涉淮临大江,大府急发州兵。槐即日将兵济江而西,全遁去,乃还。嘉熙元年,出知常州。后三日,提点湖北刑狱。常德军乱,夜纵火而噪。槐骑从数人于火所,且问乱故。乱者曰:“将军马彦直夺吾岁请,吾属将责之偿,不为乱也。”槐坐马上,召彦直斩马前,乱者还入伍中。三年,知江州。秋,流民渡江而来归者十余万,议者皆谓:“方军兴,郡国急储粟,不暇食民也。”槐曰:“民,吾民也,发吾粟振之,胡不可?”至者如归焉。淳祐二年,主管江西安抚司公事。视其赋,则吏侵甚,下教曰:“吾莅州,而吏犹为盗不自悔,吾且诛之!”吏乃震恐,愿自新。槐因除民患害,裨将卢渊凶猾不受命,斩以徇师,军中肃然。帝日乡用②槐,槐言事无所隐,意在于格君心之非而不为容悦。帝问修太乙祠,则对曰:“土工洊起,民罢于征发,非所以事天也。”帝问边事,对曰:“外有敌国,则其计先自强。自强者人畏我,我不畏人。”槐每奏,帝辄称善。
景定三年五月二十八日既夕,天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐,麾妇人出,为诸生说《兑》、《谦》二卦,问夜如何?诸生以夜中对,遂薨。(选自《宋史·董槐传》,有删改)
[注]:①李全:南宋叛臣。②乡用:重用。③洊(jiàn):再度。
1.下列句子中加点的词语在文中的意思,解释不正确的一项是( )
A.遇槐严 遇:对待
B.吾属将责之偿 责:谴责
C.斩以徇师 徇:示众
D.麾妇人出 麾:挥手使……离去
【答案】B
【解析】“责”是“要求”的意思。
2.文中“诸生以夜中对”的“以”字,与下列句子中加点的“以”字意义和用法相同的一项是( )
A.焉用亡郑以陪邻 B.王好战,请以战喻
C.不然,籍何以至此 D.一旦抵罪,或脱身以逃
【答案】B
【解析】A项“来”;B项和例句“用”;C项“凭”;D项“而”。
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )
A.董槐年轻时,喜欢谈论军事,把自己比作诸葛亮和周瑜。他父亲极生气,认为董槐喜欢说大话,不过是个狂妄的书生罢了。
B.李桷因有人诬陷谋反而被郡里抓捕入狱,董槐看出是桩冤案,据理力争,上书为他翻案,终于使他获释。
C.嘉熙元年,常德发生兵乱,纵火喧闹,董槐骑马跟在几个人后面赶到火场,问清士兵作乱原因后,斩杀了侵占年度军饷的将军马彦直,平息了骚乱。
D.淳祐二年,董槐主管江西安抚司公事,检查税收时,发现小吏侵吞现象严重,于是下达告谕要严惩,小吏们震惊恐惧,愿意悔过自新。
【答案】C
【解析】文中有“槐骑从数人于火所”一句,其中“从”是“率领、带领”的意思,而不是“跟随”的意思。
4.请把上面文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)
(1)民,吾民也。发吾粟振之,胡不可?
译文:
(2)土工洊起,民罢于征发,非所以事天也。
译文:
(3)天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。
译文:
【答案】
(1)百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食救济他们,有什么不可以?
(2)土木工程再度兴起,百姓被征集调遣搞得疲惫不堪,这不是用来侍奉上天的做法。
(3)天下大雨,刮起狂风,雷鸣电闪,董槐起身穿衣戴帽坐着。
【解析】
第(1)题“民,吾民也”是判断句。“振”通“赈”,救济。“胡”,为什么,怎么。
第(2)“罢”通“疲”,疲惫不堪。“所以”,“用来……的……”。
第(3)题“大雨”“烈风”“雷电”“衣冠”,都是名词活用为动词,译时要补出相应的动词。
【参考译文】
董槐,字庭植,定远县城人。年少时就喜欢谈论军事,暗地里读孙武、曹操的书。他身体魁梧,额头宽,两颊丰润,长有漂亮的胡须。谈论时事慷慨激昂,常自比为诸葛亮、周瑜。父亲董永对他要求很严格,听到他自比诸葛亮、周瑜的事后,非常生气,叹息道:“你不努力读书,又喜欢讲大话,只不过是个狂妄的书生罢了,我不愿意你成为这样的人啊!”董槐心里很惭愧,于是就学于永嘉叶师雍的门下。
嘉定十四年,朝廷任用他做广德军录事参军。有人诬告富人李桷私下里铸造兵器,暗中结交豪杰来响应叛臣李全,图谋不轨。郡守就将李桷逮捕入狱。董槐通过查访,看出是桩冤案,告诉郡守。郡守说:“为叛臣说请,当诛族。”董槐说:“执法官吏明知案件有冤情,却还要把他推向地来付会法律,难道法律规定被告人不论冤枉不冤枉,都要杀头吗?”郡守仍不予理会。不久,郡守因办理父丧去官,董槐负责处理郡事,感叹道:“李桷确实是冤枉的,现在如果不想办法放了他,恐怕活不了了。”于是为他翻案,表明他没有谋反之心,奏章呈上后,李桷终于得释。
绍定三年秋天,暂任镇江府通判,刚到任,恰逢李全谋反,李全渡过淮水逼近长江,上级紧急从州里调拨军队。董槐当日就带兵渡过长江,向西挺进,李全逃走,于是带兵返回。嘉熙元年,被调往常州主持政务,三天后,董槐任湖北提点刑狱时,常德军中发生骚乱,夜里放火吵闹,董槐带领几个随从骑马赶到火场,问作乱者为什么这样?乱者说:“将军马彦直掠夺我们的年度军饷。我们要求他偿还,并不是要反叛。”董槐坐在马上,叫来彦直立斩于马前,于是骚乱的人都回到了队伍中。嘉熙三年,主持江州政务。秋天,渡江来归附他的灾民有十多万人。官吏们都说:“国家正在用兵之际,急需储备的粮食,哪里还顾得了给灾民粮食吃呢?”董愧说:“百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食救济他们,有什么不可以?”于是灾民们到了他这里如同回到了家一样得到了救济。
淳祐二年,主管江西安抚司公事。他检查税收,发现被官吏侵吞税收现象严重,于是下令说:“我管理江西,官吏还敢侵吞税收不悔过自新的,我将杀了他!”于是盗取赋税的官吏都震惊恐惧,愿意悔过自新。董槐趁机为民除害,裨将卢渊凶狠狡猾不听从命令,董愧将他在军中斩首示众,于是军中整肃,没有人再敢胡作非为了。皇上一天天地重用董愧,董愧论事不隐藏自己的观点,意在阻止皇上有不利于治理国家的想法,不说取悦于皇上的话。皇上问修太乙祠的事,他回答说:“土木工程再度兴起,百姓被征集调遣搞得疲惫不堪,这不是用来侍奉上天的做法。” 皇上问边疆的事,他回答说:“外面有敌国,就应该谋画先让自己强大起来,能自强的人别人怕我,我不怕别人。”董愧每次上奏,皇上总是称赞他说得好。
景定三年五月二十八日晚上,天下大雨,刮起狂风,雷鸣电闪,董槐起身穿衣戴帽坐着。挥手让妇人出去,给弟子们讲解《兑》、《谦》二卦,问他们现在是夜里什么时候,弟子们回答说现在是半夜,于是就去世了。