one dime和ten cents从面值上来说是相同的,都是十分之一美元或10美分,但这两种表达有一定区别。
dime一词来自法语“dîme”,意为“十分之一”。在美国货币中指单个面值为10美分(即十分之一美元)的硬币。故“one dime”从字面上来说是指一枚10美分的硬币,而不能是同等价值的其它硬币(例如10个1美分的硬币,尽管其价值等同于one dime)。
类似的还有:
one penny——一枚1美分的硬币;
one nickel——一枚5美分的硬币;
one quarter——一枚25美分的硬币。
从面值来说都一样,但在表达上不一样。
dime一词来自法语“dîme”,意为“十分之一”。在美国货币中指单个面值为10美分(即十分之一美元)的硬币。故“one dime”从字面上来说是指一枚10美分的硬币,而不能是同等价值的其它硬币(例如10个1美分的硬币,尽管其价值等同于one dime)。
类似的还有:
one penny——一枚1美分的硬币;
one nickel——一枚5美分的硬币;
one quarter——一枚25美分的硬币。
美金没有一角的说法
quarter:25 dollar:$1.00 dime:10 nickel:5 penny:1。