有错误,我弄不懂你到底想说什么,是想说"你做了一天的作业,非常苦恼?"那就这样改:I have done the homework for a day today,I am very vexed,so my father takes me to go to park to play badminton.你那前头过去分词修饰名词做状语,一定要跟主句的主语一致.
哈哈!不是有错,是相当多错。
我在家作了一天的作业,非常难。所以爸爸带我到公园去打羽毛球了。
I have done my homework for all day. I feel it's very difficult. So father took me to park playing badminton.
一楼的 人家用vexed你偏要给人家改成tired
本句是典型的中国式英语Chinglish
I
had done\did
my homework all day and I was very vexed,
so my father took me to the park
to play badminton.
过去的过去也可以直接用过去式 不要把问题复杂化了
有,做作业不是制造作业,所以不该用make,形态也没有用对。
I had spent almost the whole day doing my homework and was very tired, so Father took me to the park to play badminton.
Made不能与homework搭配!