原句:风猛烈地摇撼着路旁的白桦树。
缩句为:风摇撼白桦树。
分析:“风、摇撼、白桦树”是主干,其余的是修饰词、量词和形容词,删除掉其他多余不必要的修饰词,缩句为:风摇撼白桦树。
缩句对与错、优与劣的标准:
一是不改变原来的意思。
二是不改变原来的结构。如“凶恶的敌人被英勇的红军消灭了”如果缩为“红军消灭了敌人”就不行。
三是不留下多余的枝叶。如把“精彩的表演在热烈的掌声中结束”缩为“表演在掌声中结束”就多了“在掌声中”这个枝叶。