关于简奥斯丁的作品版本,那个版本最好?

2025-05-22 01:01:22
推荐回答(6个)
回答1:

http://post.baidu.com/f?kz=54581889
上海译文出版社的王科一翻译的版本最好
译林的孙致礼翻译得无懈可击.
其实外国文学译的最好的还是老一辈翻译学家,傅雷和郑振铎

回答2:

外国名著是译林出版社的最好!!!!!

回答3:

译林的好

回答4:

只要不是现代翻译的都是好的

回答5:

译林孙致礼翻译的就不错,而且六本全出全了。

回答6:

傅雷和郑振铎
支持一下