anyhow ,anyway 的区别

2025-05-23 06:46:18
推荐回答(1个)
回答1:

转:anyway和anyhow同义,但前者多用于美式英语,后者多用于英式英语。在句中用作副词和连接词,意为:“无论如何”、“不管怎样”,相当于 in any case和at any rate。例如:

1. Anyway, we can try.

不管怎样,我们可以试试看。

2. I will not change my mind anyhow.

无论如何,我不会改变主意。

3. —I can give you a lift if you wait.

—No, I’ll walk. Thanks, anyway.

“如果你等一下,我可以驾车送你去。”“不用了,我步行好了。谢谢你(尽管我不坐你的车)!”。