初三 英语 被动语态 请详细解答,谢谢! (21 15:59:9)

2025-06-21 21:28:00
推荐回答(5个)
回答1:

不能加了,加了那句话就不对了,就多了一个动词了。“that fish caught by Xiaoming is red.”这句中的“that fish caught by Xiaoming”是主语,后面那句that fish是主语,前一句中的caught相当于是修饰fish的,在这儿就可以不理解成有被动的意思在里面,这句可译为“小明抓的那条鱼是红的”,这句应该着重强调的是red,而后一句译为“那条鱼被小明吃了”就应该着重于eaten上

反正大概意思我清楚,可能表达出来不是很好,看还有不有解释得好一点的,不过我觉得像我说的这样理解也可以,仅供参考

回答2:

在第一句中caught是过去分词做定语用法,"caught by Xiaoming"全部用来修饰鱼,翻译为"被(小明)抓住的",不考虑这个部分,这个句子的主干部分为that fish is red,就是说caught by Xiaoming在中间只是起修饰作用,不是被动语态

在第2 个句子中,你能看见被动语态的明显特征be+过去分词,属于被动语态用法

回答3:

首先来找主谓
第一句的主语是不是 fish ,谓语是is,red是表语,对不对。
caught是拿来修饰fish的,整句话的意思就是 小明抓的那条鱼是红色的。
这个句子拓展出来,That fish (which is )caught by Xiaoming is red.
典型分词用法。

再来看第二句
主语是fish,谓语是was eaten,这里的by Xiaoming 是介词短语,表示是被小明吃了的。还原成主动句的话,就是Xiaoming ate that fish.

两个句子不一样的。

回答4:

caught by xiaoming作fish 的定语,表被小明抓住的鱼。 fish是主语,is是这句话的主要谓语--系动词,后加red 作表语。
若在caught前加be,则 that fish was eaten by xiaoming 单成一句话。与后面的is red 无法直接连接。

回答5:

that fish caught by Xiaoming is red.中的CAUGHT是过去分词作定语,而且句中已有动词IS 。
而that fish was eaten by xiaoming这句中的被动语态作谓语。