cassiopeia(카시오페아)=仙后座
仙后座不就是五颗星组成的那个W型的星座嘛.
其实韩国fans都只是把她们说为카시오페아,仙后一词是中国fans们的叫法.因为用中文翻译起来,这个比카시오페아更贴切于东方神起fans的名义.
韩国的fans都会很自豪地说,”我是东方神起永远的카시오페아”,”要做一个有礼貌(manner)的카아(ca a,是cassiopeia的简称).
所以,这两个意思是完全一样的,仙后就是cassiopeia.
^_^
楼上的亲怎么打出来的韩文啊/...
我知道浪个写 打不出...
카시오페아的话也读cassiopeia么?听神起叫过音近的说