你的原文是A journey, though time, with Anthony.按照原文的断句直译就是:“一场旅行,穿越时间,与Anthony一起”Anthony是人名,译名应为“安东尼”比较贴近中文的翻译就是“与安东尼一起度过的漫长岁月的旅程”这个好像是一部电影的名字。本人职业英文翻译,回答保证可靠,望采纳。
一段旅程,穿越时间,和Anthony(一个名字,音译为安东尼)一起
和安东尼的一场跨越时间的旅行