首页
15问答网
>
公司名称的英文翻译,别用“Yancheng everlasting auspicious network technology Co., LTD”太长,简单点
公司名称的英文翻译,别用“Yancheng everlasting auspicious network technology Co., LTD”太长,简单点
盐城永吉网络技术有限公司。
2025-05-18 22:28:35
推荐回答(1个)
回答1:
Yancheng Evergreen Network Co., Ltd.
其实,
Yancheng Yongji Network Co., Ltd.也行
相关问答
最新问答
小铲车轮胎
160的男生 55KG的体重 穿什么尺码的衣服啊 跪求。。。
天空出现了和地震云很像奇怪的云,因为之前有看过关于地震前的预兆,今天看到天空出现了这种云于是有点担
江南阀门有限公司怎么样?
我笔记本安装了cad2007 和 天正建筑8.0但是打开天正电气,跳出cad软件里面了,
求各位大神告诉我这条裤子是什么牌子的,最好再介绍一下这家服装公司
现在政策买二手房还不能过户吗
地下城与勇士怎么加点魔道 怎么加点 怎么加 技能我知道怎么加 要怎么样才能加到点
公司不和员工签劳动合同,不交社保有什么后果
哪位大师知道这瓷器上写是什么,哪个年代的