“众谓予一行为可以纾祸”中的“为”,读作wéi,动词,意思是“是”。
这个“为”与前面的“谓”合起来联用,构成“谓……为……”的固定格式,可以译为“认为……是……的”。因此,整个句子可以翻译为:大家认为我去一趟是可以解除祸患的。
此语出自宋代文天祥的《指南录后序》。
“ 众谓予一行为可以纾祸 ”
翻译:大家认为我去一趟是可以解除祸患的
补充:”谓“认为,说;”予“我;”纾祸 “消除,解除祸患;