【在没有你的街道 散发着春风的气息】 遥かな梦を描いていた 【描绘了遥远的梦想】 あの顷には 戻れない 【那个时代 再也无法回去】 行き场なくした 消せない想い 【失去了归宿 无法消失的思念】 いつまでも胸が苦しくて 【胸口永远是这么的难受】 言ノ叶に乗せ 君の元へと 【乘着语言的叶子 回到你的身边】 何もかも 届けることできたら 【一切 只要可以送到】 ひらひらと舞う花びらに 【对着飘舞的花瓣】 爱しき君を思い出す 【想起深爱的你 】 儚き想い切なくて 【虚幻的思念多么的难受】 桜のような恋でした 【一段樱花般的爱恋】 今も覚えてます 君がくれた优しさ 【现在还会记得 你给的温柔】 この身に深く刻み込まれ 【深深地刻入了我的身体】 消えることはないでしょう 【永远不会消失吧】 目を闭じたなら またあの顷に 【如果闭上眼 还会感到】 戻れるような気がしている 【像是回到了那时】 どんなに强く愿い込めても 【不管寄托了多么强烈的愿望】 もう二度と戻ることはないのに 【已经再也不能回去了】 几千の想いを湛え 【充满了几千个想念】 鲜やかに咲く花の色 【鲜艳地开放的花的颜色】 叶わぬ愿い浮かべては 【没有祈求的愿望浮现出来】 一人きり眺めています 【独自一人来眺望】 九九Lrc歌词网 => www.99Lrc.net 配词 咲夸る花 美しく 【争芳斗艳的花儿 多么美丽】 散り行く运命 知りながら 【虽然知道 最终凋谢的命运】 仅かな时の彩を 【仍展示着季节仅有的色彩】 やがて季节は巡り行く 【最近季节轮回而去】 ひらひらと舞う花びらに 【对着飘舞的花瓣】 爱しき君を思い出す 【想起深爱的你】 儚き想い切なくて 【虚幻的思念多么的难受】 桜のような恋でした 【一段樱花般的爱恋】