そんな中で、男が共同空间で生活ってお前

 结尾的お前怎么理解附上一张前后文图
2025-05-12 04:08:01
推荐回答(1个)
回答1:

我猜测说话者是男的(可能就是“竜”),“因为没有房间”(可能是男生宿舍没有房间了,而女生宿舍又很大)所以学校决定一部分男生(包括说话人)去女生公寓的“起居室”(所谓的公共空间吧)生活,决定自4月起执行所以现在应该还全都是女生(这件事对说话者来说可能就是第三行提到的刚入学遇到的麻烦吧)。。。。。。好了开始回答题主的问题吧,“お前”应该就是指一个人,这个人应该就是下文喊竜的那个人;如果不是,那也应该是与后文有剧情联系的一个人,只是此时此刻只是在说话者脑海里存在着——说话者想到今后的变故,不由得考虑到"TA"才自言自语(莫非是担心吧)。
(可能有点邪恶哈,我觉得是说话者认识的一个女生在公寓里,因为看到“そんな中で”,我觉得翻译可能是,【有男生在公共空间生活的(这种情况下的)你,在那里边。。。。。】还有一个根据是最后的心理活动,听到有人叫自己,而自己是一堆省略号,可能是喜欢的人跑了过来,紧接着他又转换想法说【换个角度来想未必是坏事吧】,也许觉得这是追女生的机会)。
实乃拙见,还请一同探讨。