西班牙没有统治过印度,中文翻译中都有“德里”,英文中马德里是Madrid 新德里是NEW DELHI 。
印度首都新德里,位于该国西北部,坐落在恒河支流朱木拿河(又译:亚穆纳河)西岸。这个国家的首都有时称“新德里”,有时也称“德里”,这是因为德里本是一个古都,后来在古都旁边扩建了一座新的城市,将这个新城区称为新德里,以区别于老德里。 新德里和老德里中间隔着一座印度门(the Indian Gate),并以著名的拉姆利拉广场为界,广场以南为新德里,广场以北为老德里c
没有关系,只是翻译为中文后后两个字都是德里。印度历史上是英国的殖民地,历史上英国、葡萄牙、法国、荷兰曾经殖民过印度地区。德里是印度的古都,后来印度独立后在德里的附近兴建新城,被称为新德里。马德里是西班牙首都,是16世纪西班牙打败摩尔人完成国家统一后迁到了这里。他们都是中文译名!
新德里和马德里,是没有关系的,,这很正常,按你这么说,北京,和东京,不是也很像,那不是也一样
没有关系。只是中文翻译的关系而已
没关系。