首页
15问答网
>
英语邮件中的客套话 Best Regards 如果在商务信件中正是一点的译法应该是什么?
英语邮件中的客套话 Best Regards 如果在商务信件中正是一点的译法应该是什么?
2025-05-13 12:39:33
推荐回答(3个)
回答1:
商祺!
回答2:
此致敬礼,已经是最标准的了
回答3:
祝您一些安好,希望我们合作愉快
相关问答
最新问答
树莓派有没有什么中国版本,英国版本之分
温州市聚泰塑料有限公司怎么样?
重庆市开州区平桥四号院属于哪个街道
今年高考重点线是571,我是575,如果我想填报二本的学校,那填志愿的时间应该是一批还是二批填报的时间?
怎样可以查出体内是否产生乙肝抗体?肝功能检查可以吗?
宝马5系雨刷器片怎么才能支起来
上海墨深文化传播有限公司怎么样?
上海浦东机场到韩国仁川的航班今天怎么都延误了?
函数重载是什么意思?
深圳光明新区公明镇三和百货到锦鸿花园怎么走